Экономический перевод

Перевод экономической литературы

Преуспевающим студентам, научным кадрам, готовящим собственные труды, может потребоваться перевод экономической литературы. Монографии, учебные и методические пособия освещают самые различные вопросы менеджмента и экономики. Собственная литература также нередко переводится с языка носителя на иностранный. При этом авторы или читатели заинтересованы в наиболее точной интерпретации информации, без украшающих текст словесных оборотов, но с предельно ясными и недвусмысленными терминами и определениями понятий.

Перевод экономических текстов — это наша специализация!

  • Скорость перевода более 500 стр. в сутки.
  • Цена от 350 руб./стр.
  • Качество гарантируем! Для подтверждения, бесплатно составим словарь терминов и переведем одну тестовую страницу.

Осуществление профессионального перевода экономической литературы предъявляет к переводчикам, корректорам и редакторам ряд требований:

  • обладание богатым словарным запасом и знание характерных речевых оборотов языковой пары;
  • способность к определению наиболее точного значения специфических терминов данной области, неочевидного для непрофессионала;
  • безупречная грамотность, во избежание недоразумений, связанных с ошибками в переводе.

Перевод литературы по экономике – трудоёмкая и ответственная задача, для решения которой привлекается несколько специалистов. По завершении работы переводчиков текст корректируется опытным экономистом. Заключительный этап – вёртка текста и вложений, расположение их на странице в соответствии с требованиями заказчика и редакции.

Наше бюро переводов располагает штатом высококлассных специалистов, сведущих в экономике и смежных областях науки и практики, в совершенстве владеющих перечисленными ниже языками. Для подтверждения качества работы наших переводчиков заказчик может запросить тестовый перевод и составление глоссария. Услуга предоставляется абсолютно бесплатно. Цена перевода одной страницы текста указана нами «под ключ», без наценок и переплат.

Цены на экономические переводы

Цена указана «под ключ», т.е. без дополнительных наценок. В стоимость перевода входят:

  • составление словаря экономических терминов;
  • корректура текста;
  • верстка текста;
  • перевод текста на рисунках и чертежах;
  • вычитка текста

При заказе от 10 000 страниц готовы к диалогу на ваших условиях.
Стоимость перевода 1 стр. — 1800 знаков с пробелами.

Языки Стоимость 1 страницы
1-250 стр. 250-500 стр. 500-1000 стр. и более
Английский 450 385 350
Немецкий 450 385 350
Итальянский 485 450 430
Испанский 485 450 430
Французский 450 385 350
Турецкий 760 730 650
Китайский 980 950 920
Корейский 980 950 920
Японский 980 950 920

Стоимость верстки — от 150 руб./стр. — верстка таблиц, чертежей и рисунков «1 в 1» с исходным материалом.

Прайс лист на все языки

Переводим с/на следующие иностранные языки

Наше бюро переводов располагает профессионалами высокого класса, имеющими многолетнюю языковую практику и необходимые знания. Нашими услугами пользуются многие известные компании самого различного профиля, чьё экономическое партнёрство с зарубежными фирмами обязывает их к регулярному обмену документацией на разных языках.

Переводы текстов экономической тематики осуществляются специалистами, свободно владеющими следующими языками:

Мы гарантируем безупречное качество перевода, адекватную стоимость предоставляемых услуг и индивидуальный подход к каждому клиенту.

Заказать перевод экономической литературы

Выполненный перевод Заказчик получает в виде распечатанных и упакованных материалов, заверенных печатью нашего бюро. Получить готовую переведенную документацию Вы можете в пункте выдачи по следующему адресу:

Для расчета стоимости отправляйте задание на почту:rusburo@rusburo.ru

Наш офис находится по адресу:г. Магадан, ул. Кольцевая, д. 48А

Звоните по телефону8-800-550-45-17

Коммерческое предложение

Скачать
Бюро переводов

Заказать перевод

Даю согласие на обработку моих персональных данных

Меню

Контакты

"Русское Бюро Переводов" в городах России